Ιστότοπος για τους Φιλιατες και οχι μονο- με νέα και παλιά, ειδήσεις και σχόλια, λαογραφικά και φωτογραφικά θέματα και την εφημεριδα μας ¨τα ΝΕΑ των Φιλιατών¨ σε ηλεκτρονική μορφή


ΑΝΑΡΤΗΣΕ: Ομάδα ΣΟΥΛΙ, Σουλιώτες & Ιστορία

ΒΊΝΤΕΟ ΑΠΟ ΑΛΒΑΝΟΥΣ ΤΟΥ ΚΑΥΚΆΣΟΥ, ΣΤΟ ΟΠΟΊΟ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΛΈΞΕΙΣ Ή ΜΙΚΡΈΣ ΦΡΆΣΕΙΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΣΚΙΠ ΤΩΝ ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ.

ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΠΟΥ ΤΟ ΔΗΜΟΣΊΕΥΣΕ ΣΤΟ YouTube, ΔΙΈΚΡΙΝΕ ΚΆΠΟΙΕΣ ΑΛΛΑ ΥΠΆΡΧΟΥΝ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ. ΟΣΟΙ ΞΕΡΟΥΝ ΑΥΤΟ ΤΟ ΓΛΩΣΣΙΚΌ ΙΔΊΩΜΑ ΘΑ ΤΟ ΔΙΑΚΡΙΝΟΥΝ. ΜΈΣΑ ΣΕ ΤΟΣΟΥΣ ΑΙΏΝΕΣ ΟΙ ΣΚΙΠ ΠΗΡΑΝ ΓΛΩΣΣΙΚΆ ΔΆΝΕΙΑ ΑΠΟ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΕΔΩ ΓΕΙΤΟΝΕΣ.

ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΕΔΩ:

Εντοπίστηκαν στην αρχή του βίντεο: «Ajo Vajza…» [Εκείνη η κοπέλα] (Ο πρώτος ομιλητής είναι βραδύγλωσσος και η γλώσσα έχει άλλες επιρροές. Πάντως δείχνει πού κρέμασε την θηλειά στην πόρτα και κρεμάστηκε κάποια γυναίκα). Στο: 0΄:24″ Sa vjec… (δυσνόητο στην συνέχεια… [Πόσο χρονών….] Στο 1:08​» : «nana

baba» [μάνα πατέρας]. Στο 1΄:35″ ΄[Edhe atj vete të valet (varet στην σκιπερία]. Στο 1΄: 40″: «ish e zouarë» [ήταν ξύπνια ή ήταν ζωντανή). Συνέχεια: Ai i tha që Hliara (γ)aretë [Αυτός της είπε ότι η Χλιαρά (κρεμιέται {ίσως}.

Σχολιάστε

Ετικετοσύννεφο